Christmas Feast 2012
Posted by moon garden on 12/26/2012 · 2 Comments
カリフォルニアでの初めてのクリスマス。
いつもの家族そろっての賑やかなディナーとはちがって、
今年は二人(と一匹)だけの静かな宴。
わかってはいたけれど、やっぱりなんかさみしい。
せめてごはんは贅沢に作ろうと思って、
はりきってBeef Wellingtonにする予定が、
肝心のフィレ肉が近所のスーパーに置いていなくて、断念。
「そういえばサーモンが冷凍庫にあったはず。」
ということで、
Salmon en Crouteにする予定が、
解凍してみたら実はツナだったので、断念。
結局、サーモンをツナに置き換えてツナのパイ包み焼きに決定。
キノコのペーストと卵&ハーブの混ぜものをツナではさんでPâte Brisée で包んでみる。
生地が足りてほっと一安心。
「デザートは?」と聞かれて一瞬どきっとしながらも、
フレッシュのパイナップルがあったので、スターアニスとレモンでコンポートにして、
お友達にオレンジを大量にもらっていたので、オレンジ・カードを作り、
こないだのタルトの残り生地を細長く焼いてさくさくっと流し込み。
なんだかんだありつつも、
メインとデザートを仕上げてディナーにこぎつける。
いつもの夕飯とも違うし、
例年の賑やかなクリスマス・ディナーとも違う、
どこか独特の時間の流れの中で、
ふたり横にならんで食事をしながら、
そして何気なくテレビを見ながら、
「ああ、きっとこんなことを感じているにちがいない」と思ったのは、
今年、ふたりで一緒に失ったものへの哀しみと、
遠くにいる人たちを愛おしむ気持ち、
そして今、一緒にここに居られることへの感謝の気持ち。
今のこの時間をめいっぱい楽しもうと思い、
ワインもメインもデザートも、いつもより多めにおかわり。
———————————————-
Pâte Brisée
250 g All Purpose Flour
250 g Butter (diced)
125 g Water (Ice-cold)
4 g Salt
Directions
- All ingredients should be cold.
- Mix butter into flour with your fingertips until you sill see the butter lumps.
- Add ice-cold water to the butter – flour mixture little by little.
- The dough should still have visible lumps of butter. Bring it together with your hands to make a rectangle shape.
- Wrap it with plastic, let it rest in the fridge for 30 min.
- How to fold, please watch this movie.
- Ready to use!
———————————————-
Pâte Sucrée
200 g Unsalted butter (soften)
120 g Granulated sugar
1.5 g Salt
1 piece Egg
1 tsp Orange zest
1/4 tsp Vanilla extract
370 g All-purpose flour
Directions
- Cream butter and sugar until the color gets lighter, then mix in the egg.
- Add the orange zest and vanilla extract.
- Add the flour and salt and mix until the dough comes together, without overworking it. (You don’t want too much gluten development.)
- Wrap with the plastic and let it rest for at least 2 hours.
- Ready to use!
———————————————-
Pineapple Compote
1 Medium Fresh Pineapple
400 g Water
240 g Sugar
1/4 pod Vanilla beans
1 piece Lemon zest
2 – 3 pieces Star Anise
1 tbsp Rum
Directions
- Peel the pineapple, slice and cut into wedges or rings, removing the core. Set aside.
- Combine sugar, water, lemon zest, vanilla bean and star anise in a saucepan, bring to a boil and simmer 5 minutes.
- Add pineapple, cover and cook 5 minutes or until pineapple is tender.
- Remove pineapple from syrup and then reduce the syrup by one-fourth and add rum. Pour over pineapple and allow to cool.
- Ready to use!
–
こんにちは。おいしそうなバケットにつられてyeastspottingからやってきました。日本語ブログもあったのでここで日本語で失礼します。
サーモンじゃなくてツナ…それでもおいしそうですね。海外だと家族と過ごすクリスマスですね。私もニュージーランド在住で、友達集まって、ビーチでBBQやりながらサマークリスマスEnjoyしました。私もこっちでパンレシピブログを書いているので、参考にさせてもらいます。これからもチョコチョコお邪魔させていただきます。
Makotoさん、
はじめまして。
つたない英語でこつこつと綴っていたわたしのパンブログ。そこへ日本語でコメントをもらえるとは思ってもみなかったので、ものすごく嬉しいです!
去年の夏にニューヨークからカリフォルニアに引っ越してきて、旦那と初めて二人きりのクリスマスだったので、やっぱり家族そろってワイワイするのがいいなー、と改めて思ったのでした。Makotoさんはニュージーランド在住とのこと。自然に囲まれた美しい国、というイメージがあります。
パン作り、楽しいですよね。わたしもMakotoさんのブログにおじゃまさせていただきますね。
Yuko